few的比较级和最高级怎么写

few的比较级是 fewer,最高级是 fewest

你看,这问题直白得可以,答案也清晰得很,就这三个词,摆在那儿,明晃晃的。但要我说,这事儿吧,看似简单,其实是英语学习路上一个实实在在的“老坑”了,多少人栽在这儿,不是因为不知道答案,而是脑子里那团浆糊,总把它们和另一个家族——“little, less, least”——给搅和在一起。所以,咱们今天就好好捋捋,这“少”和“更少”,到底有啥说道。

首先,得把fewfewerfewest这个家族,跟它的“远方表亲”——little、less、least——分得清清楚楚。简单粗暴地讲,few是用来说明“可数名词”的数量少。你脑子里得有个画面感:一棵树上挂着几个苹果,你数得清,那就是few apples;一群人在广场上散步,你数得清,那是few people。能用手指头一个一个点过去的,就是可数名词的领地。

咱们举几个例子,来感受一下:

原级:”I have few books left on my shelf after donating most of them.” (我的书架上没剩几本书了,因为大部分都捐了。——你看,书能一本本数。)

比较级: “She has fewer worries than I do, perhaps because she’s always so optimistic.” (她的烦恼比我少,也许是因为她总是那么乐观。——烦恼虽然抽象,但当我们说“一个烦恼,两个烦恼”时,是把它们当作可数的事件来看待的。)

最高级: “Of all the candidates, he received the fewest votes.” (在所有候选人中,他得到的票数最少。——票数当然是可数的。)

那么,littlelessleast呢?它们是用来修饰“不可数名词”的。想象一下水、时间、信息、耐心,这些东西你是没法儿数“一个水”、“两个时间”的。它们是整体,是概念,只能用量的多少来衡量。

原级: “There’s little water left in the bottle.” (瓶子里没剩多少水了。——水不能数。)

比较级: “Could you please add less sugar to my coffee next time?” (下次咖啡里少放点糖好吗?——糖作为总量是不可数的。)

最高级: “He shows the least interest in politics among his friends.” (他对他朋友中最不关心政治。——兴趣是不可数的。)

你看,是不是有那么点意思了?关键就在于“可数”和“不可数”这道鸿沟。

再来聊聊few家族的一个小秘密,也是个很能体现说话人态度的点:a fewfew。别小瞧这个小小的“a”,它能把意思扭转个一百八十度。

a few:指的是“还有一些”,虽然不多,但够用,带有那么一点点积极或中性的意味。比如说,“I have a few close friends.”(我有一些亲密的朋友。)听起来就挺暖心的,表示虽然不多,但质量高,足够了。

few:强调的是“太少”,甚至“几乎没有”,带有明显的消极或不足的意味。比如,“He has few friends.”(他几乎没有朋友。)这听起来就有点孤独、凄凉的味道了,强调的是数量的匮乏。

你看,差一个“a”,说话人的情绪和语境就完全变了。这可不是随便能混用的,否则意思谬以千里。

现在,咱们聊点“痛点”。我敢打赌,各位多多少少都听过甚至用过“less people”、“less items”这种说法。是不是觉得脱口而出?但我要告诉你,在正规的英语语境里,尤其是在书面语和比较正式的口语中,这种用法是“错误”的!是“病句”!是“语法杀手”!

为什么呢?因为“people”是可数的!“items”也是可数的!既然可数,就得用fewer

正确的说法是:fewer people(更少的人)

正确的说法是:fewer items(更少的物品)

这几乎成了英语学习者,甚至一些母语人士都会犯的“通病”。每次在超市听到广播里说“请到less congested lane”(请到人较少的通道),我心里就忍不住犯嘀咕:大哥,那通道里是fewer人啊,不是less人!虽然大家都能懂意思,但学语言,讲究一个精准和地道嘛。下次你在写报告、做演示或者跟老外交流时,把这个点儿给拎清楚了,立马能显得你水平高人一等,对语法的把握更细腻。

所以,记住了吗?凡是你能数得清的,哪怕是抽象概念比如“机会”(fewer opportunities)、“错误”(fewer mistakes),只要能说“一个机会,两个机会”、“一个错误,两个错误”,那比较时就用fewer,最少时就用fewest。而那些没法数,只能用量来衡量的,比如“幸福”(less happiness)、“空气”(less air),才轮到lessleast出场。

学语言这事儿吧,很多时候不是死记硬背,而是靠语感,靠反复在语境中咀嚼消化。我记得我刚开始学的时候,脑子里那团浆糊啊,就分不清这几个词。后来是靠着大量阅读、听英文歌、看美剧,时不时地留意一下老外是怎么用的,慢慢地,它们就自己归位了,不再是死板的规则,而是活生生的表达。

想象一下这个场景:你正在一家咖啡馆里,和朋友聊着天。

朋友A说:“我最近太忙了,睡得few。” (不对,睡眠是不可数的,应该说little sleep。)

你心里嘀咕,然后委婉地纠正:“是啊,你最近确实睡得little。我呢,最近需要fewer咖啡了,不然晚上更睡不着。” (这里,“咖啡”如果指“一杯一杯的咖啡”,就是可数的,所以是fewer;如果指“咖啡因这个物质”,那就是不可数的,用less。是不是有点绕?这就是语言的微妙之处!)

再举个实际的例子,比如我们经常谈论的“资源分配”:

“这个项目需要的fewer人力,但是需要less资金。”

这里,“人力”可以看作是“人头数”,是可数的,所以用fewer;“资金”通常指的是“总金额”,是不可数的,所以用less。多么精妙!

说到底,fewfewerfewest这三个词,虽然语法点简单,但它们背后承载的是对事物数量的精准把握,以及在特定语境下说话人态度和语气的微妙传达。下次你再碰到它们,别再迷糊了,拿起你的“可数/不可数”这把尺子,一量便知。语言的魅力,往往就在这些看似微不足道却又充满逻辑的小细节里,不是吗?

few的比较级和最高级怎么写

本站部分图片和内容来自网友上传和分享,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除!若转载,请注明出处:https://www.rzedutec.com/p/60939/

(0)
于老师于老师
上一篇 2025年5月31日
下一篇 2025年5月31日

相关推荐

发表回复

登录后才能评论