你问aloud和loudly的区别?这问题问得太棒了,简直问到了我心坎里!实话告诉你,我刚学英语那会儿,这俩词儿可没少给我添堵,总觉得它们一个意思,不就是“大声地”嘛?可后来吃了几次亏,被老师或者老外纠正了几次,才慢慢琢磨出门道来。这哪儿是一个意思啊,里头的门道可多了去了!
咱们先开门见山,把最核心的差异给你点出来,然后我们再来掰扯掰扯那些细枝末节和我的切身体会。
aloud,它强调的是“发出声音”,也就是“可闻的”,是让别人能够听见。它的对立面是“默默地”、“不出声地”或者“在心里想”。比如说,你把一篇文章“读出来”,那就是read aloud,意思是让你的声音从喉咙里出来,耳朵能听到,而不是在脑子里默读。这时候,你读的声音可以很轻柔,只要别人能听到,哪怕是凑近了听,也算是“aloud”了。
而loudly,它强调的是“音量很高”,是“声音很大地”。它的对立面是“悄悄地”、“小声地”。比如,那孩子哭得“震天响”,就是cried loudly。这里的重点是哭声的巨大,是响亮地。
你看,核心区别就出来了:aloud管的是“有没有声音”,loudly管的是“声音有多大”。一个问“零或一”,一个问“一到无穷大”。
就拿我小时候的经历来说吧。记得小学一年级英语课,老师让我们读课文。我,一个腼腆的小屁孩,生怕出声太大招人注意,就缩着脖子,跟蚊子哼哼似的,嘴巴也动了,气息也用了,觉得自己是在读了呀。结果呢,老师走到我旁边,俯下身子,皱着眉说:“Speak aloud, please. I can’t hear you!” 我当时就懵了,心里嘀咕:我不是在说吗?这不是在发出声音吗?她为什么听不见?后来才明白,老师的意思不是让我“吼”出来,而是要我“出声”,让声音能被听到,哪怕是比蚊子哼哼大那么一点点也行。那次,就是对“aloud”最初的、也是最直观的认识。
还有一次,是在国外,跟朋友去酒吧,那音乐震得人耳膜生疼,简直是群魔乱舞的音浪。我想跟朋友说句悄悄话,就凑到他耳边,几乎是扯着嗓子喊,生怕他听不见。结果他还是没听清,冲我大声喊道:“What? You need to speak loudly!” 这下我总算彻底明白了,这loudly才是真正强调音量的词啊!我刚才使出吃奶的劲儿喊,那已经是在loudly地说话了,可他还是觉得不够loudly,因为背景噪音实在太大了。在这里,我肯定是在aloud说话了,而且是loudly地aloud说话。你看,这俩词儿的关系是不是有点意思?如果你是loudly说话,那么你肯定也是在aloud说话;但如果你仅仅是aloud说话,那声音可不一定大,完全可以很轻柔、很私密。
所以,咱们可以这样理解:aloud是“声音存在”的行为本身,它只是一个状态的描述,不带褒贬,中规中矩。比如你给孩子讲睡前故事,你只需要“把故事念aloud”,让孩子能听到就好,你并不会声嘶力竭地去loudly地吼故事。那样孩子估计直接吓醒了,哪里还睡得着?再比如,我们有时会“思考aloud”,那意思就是把想法“说出来”,而不是在心里默想,以便整理思路或者和别人讨论。这时候,思考的声音可能很轻,只是一种自言自语的嘀咕,根本谈不上“大声”。
而loudly呢,它更多的是描述声音的方式和程度,它自带一种强度,有时甚至带点儿情感色彩。当你说某人说话loudly的时候,你可能还潜台词是“吵人”或者“引人注目”。比如,当会议室里有人接电话“loudly”地讲起来,你心里的OS可能是:“天呐,他不能出去打吗,这么吵!”这loudly里就包含着一种不适感。或者,当一个歌手在演唱会上“loudly”地高歌,那是把音量拉满,感染力十足。这时候的loudly就带有一种力量感和穿透力。
生活里,我们常常需要区分这种微妙。比如,在安静的图书馆,如果你不小心手机响了,你接起来,哪怕你只是“aloud”地说了句“喂”,你都可能招来白眼。但如果你是“loudly”地对着电话高谈阔论,那你就等着被管理员请出去吧。这里的“aloud”是声音存在的事实,而“loudly”则是声音过大的行为,后者显然更招人嫌。
再举个例子,小时候考试,老师总会提醒:“同学们,请aloud地朗读题目,确保你们都听清楚了。”老师并不是要我们扯着嗓子吼题目,而是要我们出声读,避免只在心里默读而看错题。但如果有人真的“loudly”地把题目念出来,那可就打扰到其他同学了。这俩词儿,真的是差之毫厘,谬以千里。
所以说,语言这东西,太有意思了,每一个词都像是带着自己的小脾气和小心思。它们不仅仅是字面意思的堆砌,更是文化、语境和情感的载体。掌握了aloud和loudly的区别,你不仅能更准确地表达自己,避免闹出笑话,还能更好地理解老外话语里那些不言而喻的强调和细微之处。以后再遇到类似的词,比如quietly和silently,也都可以用这种方式去琢磨,你会发现一片新天地。
下次你想让别人听到你说话,或者只是把心里话说出来,用aloud;但如果你想强调声音的强度、音量,那就毫不犹豫地用loudly吧。这小小两个词,背后藏着语言的大学问呢!

本站部分图片和内容来自网友上传和分享,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除!若转载,请注明出处:https://www.rzedutec.com/p/61565/