吃水果这件事,全世界人民都爱。但要是聊起来,可能就有点麻烦了,毕竟种类太多,很多水果的名字在中文里都不统一,更别说英文了。这篇文章就来盘点一下常见和不常见的水果英文名,以后不管是在国外逛超市,还是看英文菜谱,都不至于对着一堆水果发懵。
先从每天都能见到的“基础款”说起
这些水果在国内太普遍了,很多人从小就会说。
- 苹果 (Apple) 和 梨 (Pear):这俩算是水果界的入门级单词了。苹果的种类很多,比如青苹果 (Green Apple) 和澳洲青苹 (Granny Smith)。 梨也有沙梨 (Asian Pear) 这种说法。
- 香蕉 (Banana):没什么好说的,全世界都这么叫。有一种长得像香蕉但个头更大、通常需要煮熟了吃的叫 Plantain(芭蕉或大蕉)。
- 葡萄 (Grape):一串一串的,颜色也多,紫的、绿的、黑的。
- 橙子 (Orange)、柠檬 (Lemon) 和 青柠 (Lime):这几个都属于柑橘类 (Citrus fruit)。 Orange 一般指甜橙,Lemon 是黄色的柠檬,而 Lime 是绿皮的青柠,味道更酸一些。 另外还有 葡萄柚 (Grapefruit),虽然名字里有“葡萄”,但长得像橙子,吃起来有点苦。
- 桃子 (Peach) 和 杏 (Apricot):都是核果类水果 (Stone fruits)。 油桃叫 Nectarine。 李子是 Plum。
- 草莓 (Strawberry):这个词很有意思,”Straw” 是稻草的意思,有一种说法是以前人们用稻草覆盖草莓植株来保护果实,所以叫 Strawberry。它和 蓝莓 (Blueberry)、黑莓 (Blackberry)、覆盆子 (Raspberry) 都属于莓果 (Berries)。
接下来是热带水果,种类多到爆炸
热带水果因为气候原因,长相和味道都比较“奔放”,英文名也五花八门。
- 芒果 (Mango):这个词源于印度南部的泰米尔语。
- 菠萝 (Pineapple):这个名字挺有意思的。最早的英国探险家看到它,觉得长得像松果 (pine cone),但果肉又像苹果 (apple),所以就组合成了 Pineapple。
- 木瓜 (Papaya):这个词也写作 Pawpaw。
- 荔枝 (Lychee / Litchi) 和 龙眼 (Longan):这两个名字基本都是从中文发音直接音译过去的。 很直接,一听就知道是中国特产。
- 火龙果 (Dragon fruit / Pitaya):”Dragon fruit” 是中文“火龙果”的直译,因为外表像一团红色的火焰。 而 “Pitaya” 这个词则来自西班牙语。
- 榴莲 (Durian) 和 山竹 (Mangosteen):这俩是东南亚水果的代表。 Durian 的味道很有争议,爱的人超爱,恨的人超恨。山竹的味道清甜,很受欢迎。
- 椰子 (Coconut):没什么悬念,就是它。
- 牛油果 (Avocado):也叫鳄梨,因为外皮粗糙有点像鳄鱼皮。它富含健康脂肪,算是水果里的一个“异类”。
- 杨桃 (Starfruit):因为横着切开是星星的形状,所以叫 Starfruit,非常形象。 它的另一个名字 Carambola 就不那么常见了。
- 百香果 (Passion fruit):名字听起来很浪漫,但其实和“激情”没什么关系。它实际上是“西番莲”的果实,Passion 指的是基督的受难,因为花朵的某些部分被认为象征着受难的刑具。
一些不那么常见,但值得认识的水果
除了上面那些,还有很多水果可能我们不常吃,或者只在特定地区才看得到。
- 石榴 (Pomegranate):这个词的词源来自拉丁语,意思是“多籽的苹果”。
- 奇异果 (Kiwifruit / Kiwi):很多人以为奇异果原产于新西兰,其实它的老家是中国,叫猕猴桃。 传到新西兰后,因为长得像当地的几维鸟 (Kiwi bird),才改名叫 Kiwifruit。
- 柿子 (Persimmon):这个词发音有点绕口。
- 莲雾 (Wax apple / Bell fruit):因为形状像铃铛,所以叫 Bell fruit。 Wax apple 可能是因为它的表皮看起来有蜡质的光泽感。
- 红毛丹 (Rambutan):这个词来自马来语,”rambut” 的意思就是“毛发”,因为它的外壳上长满了红色的毛。
- 无花果 (Fig):一种很古老的水果。
- 番石榴 (Guava):也就是我们常说的芭乐。
- 金桔 (Kumquat):也是柑橘类的一种,可以连皮一起吃。
瓜类水果单独说
瓜类在植物学上和很多蔬菜是亲戚,比如黄瓜和南瓜都属于葫芦科。
- 西瓜 (Watermelon):看名字就知道,含水量超高。
- 哈密瓜 (Cantaloupe / Hami melon):Cantaloupe 是一个常见的叫法,源于意大利的一个叫 Cantalupo 的地方。 Hami melon 则是直接从中文“哈密瓜”音译的。
- 香瓜 (Muskmelon):这是一个总称,可以指很多有香味的甜瓜。 另外还有一种蜜瓜叫 Honeydew melon,通常是白皮绿肉。
学水果的英文名,最好的办法就是去超市里对着实物一个个看标签。很多名字背后都有点小故事,了解一下,记起来就容易多了。而且,下次再吃到某种好吃的水果,就能准确地跟别人分享了。

本站部分图片和内容来自网友上传和分享,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除!若转载,请注明出处:https://www.rzedutec.com/p/63361/