查字典的时候,你肯定见过动词后面跟着一个 vt. 的小标记。这个小小的缩写,其实是理解英语动词用法的关键。vt. 是 “transitive verb” 的缩写,中文意思就是“及物动词”。 看到“及物”这两个字,别觉得复杂,它的意思其实很直接:就是一个动作需要一个“物品”或者说“对象”来承受。
简单来说,一个及物动词自己是无法完整表达意思的,它必须“触及”到某个东西。 这个被触及的东西,在语法上我们叫它“宾语”。 如果没有这个宾语,句子听起来就像话说到一半,让人觉得不完整。
举个很简单的例子,动词 “buy” (买)。如果我说 “I buy.” (我买。),你肯定会觉得很奇怪,会立刻追问:“你买什么?”。你看,”buy” 这个动作需要一个承受的对象,比如 “a book” (一本书) 或者 “some coffee” (一些咖啡)。所以,我们必须说 “I buy a book.” (我买一本书。)。这里的 “a book” 就是宾语,它接收了 “buy” 这个动作。因此,”buy” 就是一个典型的及物动词。
我们再来看几个例子,这样会更清楚:
She ate an apple. (她吃了一个苹果。)
“ate” (吃) 是动词,”an apple” (一个苹果) 是承受“吃”这个动作的对象,也就是宾语。你不能只说 “She ate.”,除非上下文已经非常清楚她在吃什么。所以 “eat” 是及物动词。
He kicked the ball. (他踢了那个球。)
“kicked” (踢) 这个动作直接作用在了 “the ball” (球) 上面。”the ball” 就是宾语。所以 “kick” 是及物动词。
I love my cat. (我爱我的猫。)
“love” (爱) 这个情感也需要一个对象,这里的对象是 “my cat” (我的猫)。所以 “love” 也是及物动词。
怎么快速判断一个动词是不是及物动词?
有一个非常简单有效的方法,我一直在用,就是“问问题”法。你只要在动词后面加上“什么(what)?”或者“谁(whom)?”,看看能不能得到一个合理的回答。如果可以,那这个动词基本上就是及物动词。
我们来试试看:
句子: The dog chased the mailman. (狗追了那个邮递员。)
问: The dog chased whom? (狗追了谁?)
答: the mailman (那个邮递员).
能回答“谁”,所以 “chase” (追) 在这里是及物动词。
句子: I’m reading a fascinating book. (我在读一本很有趣的书。)
问: You’re reading what? (你在读什么?)
答: a fascinating book (一本很有趣的书).
能回答“什么”,所以 “read” (读) 在这里是及物动词。
但是,如果问了“什么”或“谁”之后,感觉问题很奇怪,或者根本没法回答,那这个动词很可能就不是及物动词。这就引出了与及物动词相对的另一个概念——不及物动词。
vt. 的兄弟:vi. (不及物动词)
与及物动词 (vt.) 相对的就是不及物动词 (vi.),也就是 “intransitive verb”。 “不及物”的意思就是动作不需要触及任何宾语,它本身就能表达一个完整的意思。
比如:
The baby smiled. (宝宝笑了。)
“smiled” (笑) 这个动作本身就很完整,我们不需要问“宝宝笑了什么?”或者“宝宝笑了谁?”。这个句子自己就能成立。
He arrived early. (他到得很早。)
“arrived” (到达) 也是一个完整的动作。”early” (早) 只是说明到达的时间,并不是承受“到达”这个动作的对象。我们不会问“他到达了什么?”。
Birds fly. (鸟儿会飞。)
“fly” (飞) 这个动作本身就说明了一切,句子意思完整。
我们用“问问题”法来验证一下:
句子: He laughed loudly. (他大声地笑。)
问: He laughed what? (他笑了什么?)
答: ……? 答不出来。”loudly” (大声地) 是副词,描述笑的方式,不是笑的对象。
所以,”laugh” (笑) 是不及物动词。
有些动词既能是 vt. 也能是 vi.
事情没那么绝对,英语里有很多动词身兼两职,它们既可以是及物动词,也可以是不及物动词,这取决于它们在句子里的用法。 这种动词被称为“兼类动词”或“动摇动词”(ambitransitive verbs)。
比如我们前面提到的 “read” (阅读):
vt.: I am reading a book. (我正在读一本书。) -> reading what? -> a book.
vi.: He can read. (他会阅读。) -> 句子本身意思完整,表示他具备阅读的能力。
再比如 “walk” (走路):
vt.: I walk my dog every morning. (我每天早上遛狗。) -> walk whom? -> my dog.
vi.: I walk to work. (我走路去上班。) -> “to work” 是地点状语,不是宾语。我们不能问 “walk what?”。
还有像 “sing” (唱歌), “cook” (做饭), “start” (开始) 等等,都有这两种用法。
She sings a song. (她唱了一首歌。) (vt.)
She sings beautifully. (她唱得很好听。) (vi.)
Dad cooks dinner on weekends. (爸爸在周末做晚餐。) (vt.)
Dad cooks on weekends. (爸爸在周末做饭。) (vi.)
为什么搞清楚 vt. 这么重要?
可能有人会觉得,管它及物不及物,能看懂不就行了?一开始我也是这么想的。但后来发现,搞清楚这个概念,对准确地使用英语有很大帮助。
最直接的一点是避免中式英语。比如中文里我们说“我喜欢”,很多人会直接翻译成 “I like.”。但是 “like” 是一个及物动词,它后面必须跟一个你喜欢的东西。 所以你必须说 “I like it.” 或者 “I like this song.”。只说 “I like.” 在语法上是错的,听起来就像话没说完。
其次,它能帮助你理解句子结构。当你看到一个动词,能快速判断它是否需要宾语,你就能更好地分析句子成分,理解长难句。比如,当你看到一个及物动词,你就会下意识地在它后面寻找它的宾语,这样句子的主干就很清晰了。
最后,它也和一些语法规则紧密相关,比如被动语态。通常只有及物动词才能用于被动语态。 因为被动语态的本质就是把及物动词的宾语拿到主语的位置上来。
主动语态: Shakespeare wrote Hamlet. (“Hamlet” 是宾语)
被动语态: Hamlet was written by Shakespeare. (原来的宾语 “Hamlet” 成了主语)
像 “arrive” 这种不及物动词,因为它根本没有宾语,所以你永远不能说 “was arrived“。
所以,下次你查字典看到 vt. 这个标记时,就应该立刻明白,这个动词后面得跟着一个东西,一个承受它动作的对象。记住这个小小的细节,能让你的英语表达更地道,也更准确。

本站部分图片和内容来自网友上传和分享,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除!若转载,请注明出处:https://www.rzedutec.com/p/65056/