很多人在选二外的时候,都会在法语和日语之间纠结。我身边有很多朋友,有的学了三年法语,至今不敢开口说完整的句子;有的自学日语看动漫,半年就能听懂大概。但这并不代表日语就一定比法语好学。
如果你问我哪个更好学,我得先问你一个问题:你是想入门快,还是想最后能精通?
我们先看入门阶段。日语的起步非常友好。五十音图虽然要背,但比起法语的语音规则,简直是小儿科。日语的发音和中文、英语都有重合,只有五个元音,基本没有发不出来的音。你花一个星期背完假名,就能对着歌词唱日语歌,或者读出路牌上的地名。这种成就感是巨大的。
法语在第一周就能把你劝退。它的发音规则极度复杂。虽然它也用字母,但很多字母在词尾不发音。你得学什么是联诵,什么是省音。那个小舌音“r”,很多人练了一个月,舌头还是像打结一样。如果你没有老师带,光靠自学,法语的入门门槛比日语高得多。
但是,一旦过了入门期,情况就开始反转了。
法语属于印欧语系,和英语有大量的同源词。如果你英语基础还行,你会发现法语的词汇量非常好攒。比如英语里的“Information”,法语里也是“Information”。据统计,英语里有近三分之一的词汇直接或间接来自法语。这意味着你在读法语新闻时,即使语法半通不通,靠猜也能猜出个大概。
日语则是典型的“笑着进去,哭着出来”。当你过了五十音图的蜜月期,开始接触语法,真正的痛苦就开始了。日语的语序和中文、英文完全相反。中文说“我吃饭”,日语的逻辑是“我饭吃”。这种思维方式的转换需要很长时间。最麻烦的是“助词”,也就是那些“は”、“が”、“に”、“を”。这些小零件决定了谁是主语,谁是动作对象。很多学了两年日语的人,依然分不清什么时候该用哪个助词。
再说说汉字。作为中国人,我们学日语确实有天然优势。我们能看懂报纸上的大意,能跳过很多单词背诵。但这个优势也是个陷阱。日语汉字的意思和中文并不完全一样。比如“娘”在日语里是女儿的意思,“手纸”是信的意思。更难的是读音。一个汉字有音读(模仿古汉语)和训读(日语固有读音),你得根据语境来切换。这就导致很多中国学生能看懂日语文章,但读不出来,听力更是一塌糊涂。
法语的难点在于动词变位和阴阳性。这是所有欧洲语言学习者的噩梦。法语里每一个动词,在不同的人称(我、你、他、我们、你们、他们)和不同的时态(现在、过去、将来、未完成)下,结尾都要变。你脑子里得装一个巨大的数据库,说话前先检索。而且,法语的每一个名词都分男女(阴阳性)。桌子是女的,书是男的。这没有任何逻辑可言,只能死记硬背。如果你记错了词性,后面的冠词、形容词全都会跟着出错。
那么,到底选哪个?
如果你是为了职业发展,法语的性价比通常更高一些。法语是很多国际组织的官方语言,在非洲很多国家也是通用语。如果你在跨国企业工作,或者想去外企,法语是一个很硬的加分项。而且法语的语法非常严密,法律文件和文学创作非常喜欢用法语,因为它不容易产生歧义。
如果你是因为兴趣,比如喜欢动漫、游戏或者日本文化,那就选日语。学习语言最怕半途而废,兴趣是唯一的救命稻草。看生肉视频、玩日语原版游戏,这种即时反馈能让你在枯燥的语法学习中坚持下来。
这里我给出一个具体的判断标准:
第一步,看你的英语水平。如果你的英语六级能过,或者雅思在6分以上,我建议你选法语。你会发现英语背景能帮你省掉50%的词汇记忆时间,这种联想记忆是非常高效的。
第二步,看你的逻辑习惯。如果你喜欢严谨、死板、像数学公式一样的规则,法语适合你。它的规则虽然多,但很固定。如果你更感性,能接受模糊、暧昧、根据场合说话的语言环境,日语更适合你。日语里有很多话是不说全的,靠的是“读空气”。
第三步,测试你的耳朵。去听一段法语电台和一段日语新闻。法语听起来像是在嘴里含了一块糖,语速极快,单词之间粘在一起。日语听起来颗粒感很强,节奏分明。看看哪个声音让你觉得舒服,不反感。
最后我想说,没有任何一门语言是真正容易的。法语是先难后易,它的难点都在明面上,只要你啃下了动词变位和语音,后面就是一马平川。日语是先易后难,越往后学,你会发现敬语系统、谦让语系统像一座大山一样。学到最后,你会发现你不是在学语言,而是在学日本人的礼仪和思维方式。
无论你选哪个,先坚持过头三个月再说。很多人其实并不是败给了语言的难度,而是败给了自己的三分钟热度。法语的阴阳性和日语的助词,其实都没那么可怕,可怕的是你买了一堆书,最后只翻到了第一页。

本站部分图片和内容来自网友上传和分享,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除!若转载,请注明出处:https://www.rzedutec.com/p/65601/